未翻訳ブックレビュー

世界の本への窓 by 植田かもめ

ごらん世界は美しい。それはいいけど、あなたはどこ?

Beautiful World, Where Are You: from the internationally bestselling author of Normal People

Beautiful World, Where Are You by Sally Rooney

 

サリー・ルーニーの新作小説"Beautiful World, Where Are You"、すごく良いタイトルだと思った。

 

ルーニーは1991年アイルランド生まれの女性作家で、これまでに2作の小説を発表。若者の恋愛を描いて、いわゆる「時代の声」(voice of her generation)と呼ばれる作家だ。日本で言うとかつての綿矢りさとか朝井リョウとかそういう存在にあたる作家かもしれない(この辺の「日本で言うと誰々」の感覚にはあまり自信ないけれど)。デビュー作「カンバセーション・ウィズ・フレンズ」は邦訳も最近出た。

 

で、2021年の9月に発売された彼女の3作目の小説が"Beautiful World, Where Are You"(美しい世界、あなたはどこ?)である。

 

先に言っておくと、まだ読んでいない。でも、もう一度だけどすごく良いタイトルだと思うので、タイトルだけ粒立てて解説してみよう。

 

Beautiful World(美しい世界)の後に、Where are you(どこにいるの)という、一見全く脈絡のない言葉を並べている。このように「A」の後に全く異なる言葉「B」を並べて、AやBがもともと持っている意味を異化するという表現はよくある。レトリック手法として何か決まった呼び方があるのかもしれない。

 

あまりモダンな例が思いつかないのだけど、例えば寺山修司の有名な「マッチ擦るつかのま海に霧深し 身捨つるほどの祖国はありや」という句がある。上の句と下の句が全く別々の言葉だ。でも、上の句があるからこそ、下の句の「祖国」という言葉が、政治ニュースで使われるときとは全く違う儚さや不安の影を帯びる(と、個人的に解釈しています)。また、これも古い例だけれど、井上陽水の「傘がない」は「都会では自殺する若者が増えている けれども問題は今日の雨、傘がない」と歌う。若者の自殺という社会の問題よりも、今日の雨の方が問題だと突き放す事で、社会との距離感や断絶を表現している(と、個人的に解釈しています)。


で、サリー・ルーニーのこのタイトルにも同じような異化効果を感じる。"Beautiful World"というのは本来ポジティブな言葉のはず。だけど、そこに"Where are you"という言葉が続くと、急に皮肉のように聞こえている。


個人的な解釈だけど、これって「世界が美しい」のは、お前がそう感じられるポジションをキープできているからだけなんじゃないの?と皮肉っているのではないだろうか。

 

何を言いたいか分かりにくいと思うのでちょっと補助線を引く。自分の寄稿連載で、オマル・エル=アッカドの「What Strange Paradise」という小説を先日紹介した。難⺠危機をめぐる無関心や分断をテーマにした小説である。

 

同作についてのインタビューで、著者のエル=アッカドは「希望はドラッグになり得る」と語っている。


難⺠問題の直接的な当事者でない人々は、ショッキングなニュースがあってもそれをすぐに忘れる事が許されている。エル・アッカドはこれを「特権」だと見なしている。そして、特権を持った立場から語られる「問題あるみたいだけれどすべてはうまくいくだろう」という希望は、問題を覆い隠すドラッグのようなものになり得ると語っている。

 

で、サリー・ルーニーにおける「美しい世界」という表現も、この「希望」と同じドラッグみたいなものではないかと思うのだ。


世界は美しい。そう言っているお前はどこにいる誰なんだ?お前を取り巻く所得など社会環境のパラメータがそう言わせているだけなんじゃないの?・・・そんな絶妙な感覚をこのタイトルから感じる。


同作についてのレビューを読むと、小説内ではキリスト教でイエスが要求する「無償の愛」(uninterested love)について語られる部分があるらしい。手塚治虫の「ブッダ」の帯には「ごらん世界は美しい」と書いてある。キリスト教や仏教が理想とするのは、無条件で世界の美しさを肯定する境地なのかもしれない。でも、都合の良い情報だけを集めて、それぞれがフィルターバブルの中で「世界は美しい」と壁打ちのように言い放つだけならば、それはドラッグと変わらないのではないか?ごらん世界は美しい。それはいいけど、あなたはどこ?Beautiful world, where are you?

 

・・・なんて事を、タイトルだけ読んで想像した。サリー・ルーニー著"Beautiful world, where are you?"は2021年9月に発売された一冊。まだ読んでいないので、上に書いた事は本書の内容と全く関係無いことを再度お断りしておく。