未翻訳ブックレビュー

世界の本への窓 by 植田かもめ

俺にはわかる - I Know Better by John Legend

Darkness & Light

 

2016年12月に発表されたジョン・レジェンドのアルバム"Darkness And Light"(闇と光)より、"I Know Better"の対訳です。

前の記事で紹介したラインナップにも加えたい一作。上に貼った公式動画で曲は聴けます。元詞はラプジより。

 

俺にはわかる
I Know Better

 

[Verse 1]

知っていることを歌えと言うけれど
They say sing what you know

 

俺は求められたことを歌ってきた
But I've sung what they want

 

言われたことをやる奴もいる
Some folks do what they're told

 

でも俺は今度はそうしない
But baby this time I won't

 

そのドアをのぞき込めば
When I look through that door

 

嘘から真実を見分けられる
I know the truth from lie

 

正当化できないこともやってきた
Some things I've done before I can't justify 

 

 

[Pre-Chorus]

俺の過去には王様もいる
There are kings in my past

 

誰も誇りにできないこと
Things no one can be proud of

 

でも光がさす中に俺は立っている
But I stand in the light I've cast

 

そして愛の不在には目を背ける
And turn away from any lack of love

 

そのドアに踏み込むときは
Oh, when I walked through that door

 

さあ行くぞと言おう
I say here I go


君が俺を知ってる、これ以上のことはない
You see me and nothing more

 

俺は自分にわかることを歌っている
I'm singing what I know

 

 

[Chorus]

俺にはわかる
I know better

 

よく知っている
I know better

 

 

[Verse 2]

「レジェンド」なんてただの名前
Legend is just a name

 

誇りに思う以上によくわかっている
I know better than to be so proud

 

名声に酔いしれたりはしない
I won't drink in all this fame

 

許されている以上の愛を受け取ろう
I'll take more love than I'm allowed

 

[Pre-Chorus]

どこから来たかを隠したり切り離したりしない
I won't hide or cut it off from where it came

 

俺の歴史が俺をここに連れてきた
My history has brought me to this place

 

この力、そしてこの顔の色
This power and the color of my face

 

 

[Chorus]

俺にはわかる
And I know better

 

よく知っている
I know better

 

 

[Bridge]

勝てないなら地面からはい上がろう
I'll rise from the floor if I don't win

 

ドアをぶち破るから入れてくれ
I'll bust open that door so let me in

 

音楽が俺に歌を選ばせるならそうさせよう
And if music chooses me to sing I let her

 

知っていることを歌うんだ
I'll sing what I know, yes

 

 

[Chorus]

俺にはわかる
I know better, oh

 

よく知っている
I know better, yes

 

俺にはわかる
I know better

 

俺にはわかるんだ
I know better