未翻訳ブックレビュー

Lost-In-Translation Book Review. 日本語版発売を待たずに本を紹介するページです

POP LIFE

Pop Life

What's the matter with your life
どうなっちゃってんだよ、君の人生?

Is the poverty bringing you down?
落ち込んでいるのはお金がないせい?

Is the mailman jerking you around?
困っているのは郵便屋のせい?

Did he put your million dollar check in someone else's box?
君の100万ドルの小切手を誰かの郵便受けに入れちゃったの?

Tell me, what's the matter with your world
教えて、君の世界に何があったの?

Was it a boy when you wanted a girl? (Boy when you wanted a girl)
女の子だと思ったら男の子だったとか?

Don't you know straight hair has got no curl (No curl)
ストレートの髪はカールしないって知ってた?

Life it isn't real funky unless it's got that pop
ポップにならなきゃ人生はファンキーじゃない

Dig it
そうさ

 

Pop life, everybody needs a thrill
ポップ・ライフ、誰もがスリルを求めてる

Pop life, we all got a space to fill
ポップ・ライフ、僕らは空しさを埋めてる

Pop life, everybody can't be on top
ポップ・ライフ、誰もがトップになれはしない

But life it isn't real funky unless it's got that pop
でも、ポップにならなきゃ人生はファンキーじゃない

Dig it
そうさ

 

Tell me, what's that underneath your hair?
教えて、君の髪の下に何があるの?

Is there anybody living there? (Anybody living there)
誰かがそこに住んでるの?

You can't get over, if you say you just don't care (Don't care)
どうでもいいって言ってるだけじゃ乗り切れない

 

Show me a boy who stays in school
学校の男の子を見せてよ

And I'll show you a boy aware!
僕がわからせてやるよ!

Dig it
そうさ

 

Pop life, everybody needs a thrill
ポップ・ライフ、誰もがスリルを求めてる

Pop life, we all got a space to fill
ポップ・ライフ、僕らは空しさを埋めてる

Pop life, everybody can't be on top
ポップ・ライフ、誰もがトップになれはしない

But life it isn't real funky unless it's got that pop
でも、ポップにならなきゃ人生はファンキーじゃない

Dig it
そうさ

 

What are you putting in your nose?
鼻に何を入れてるの?

Is that where all your money goes? (Is that where your money goes?)
お金を全部そこにつぎ込んでいるの?

The river of addiction flows
アディクション(中毒)の川は流れる

You think it's hot, but there won't be any water when the fire blows
熱いと思っても、火を吹いてるなら水はない

Dig it
そうさ

 

Pop life, everybody needs a thrill
ポップ・ライフ、誰もがスリルを求めてる

Pop life, we all got a space to fill
ポップ・ライフ、僕らは空しさを埋めてる

Pop life, everybody can't be on top
ポップ・ライフ、誰もがトップになれはしない

But life it isn't real funky unless it's got that pop
でも、ポップにならなきゃ人生はファンキーじゃない

Dig it
そうさ

*****

In memoy of his and our pop life.

21st April, 2016.